订阅RSS订阅到谷歌订阅到抓虾订阅到ROJO订阅到狗狗订阅到雅虎订阅到live订阅到bloglines订阅到netvibes订阅到newsgator订阅到feedreader

2007年1月9日星期二

采访:twist杂志采访kyle xy主角 matt/迈特


The Kyle XY hottie stopped by our office to dish about the show.

So are you an L.A. kind of guy?所以你是那种洛杉矶男人吗?
Yeah, definitely a west-coast kind of guy. I like New York…but I grew up in Phoenix, so I’m a west-coast guy. I like having a car, and the sun.
是的,绝对是西海岸男人。我喜欢纽约...不过我在凤凰城长大,所以我是西海岸男人,我喜欢有车,有阳光。

Ok, so what’s the most fun part about the show? 好的,那么你觉得剧集里最有趣的部分是?
For me, the most exciting part is getting to explore a new character because Kyle’s like a newborn, so getting to discover everything for the first time...there’s no limitations as to where I can go with him. Everything is new to him, so I get to grow with him.

对我来说,最让人兴奋的部分是探索一个全新的角色,因为kyle就像新出生的一样。所以要了解所有的事物就像第一次....这些都是没有限制出我能扮演他到什么程度。对他来说所有的事情都是新鲜的,所以我要跟着他一起长大。

So did moving to L.A. by yourself make you nervous? 所以一个人搬到洛杉矶让你感觉紧张吗?
Yeah. I had never done a load of laundry in my life! But it was really exciting. I like challenges.

是的,我一辈子从来没有到洗衣店洗过衣服!不过这确实很刺激。我喜欢变化。

So what kind of future project would you like to do? 所以你未来有什么计划吗?
I’d really love to do a period piece—you get to wear the funny costumes!

我真的非常喜欢过时的事情——你得穿有趣的服装。

So who would you like to work with? 你喜欢跟谁一起工作呢?
I’d love to work with Stifler’s mom in American Pie! She is just so funny. She’s just one of those people!

我很想和美国派里的Stifler的妈妈一起工作!她太风趣了。她就是那样的人

What’s the most random job you’ve had? 你做过的最随意的工作是什么?
Once, in high school, I had to dress up as Cookie Monster and hand out cookies. At first I didn’t think it was so bad because I was disguised in a costume, but some of my friends found out. I was so embarrassed!

一次,在高中的时候,我装扮成饼干怪物散发饼干。开始的时候我不觉得这样有什么,因为我藏在戏服里,不过一些我的朋友发现了我。我实在太尴尬了。

So what’s something about you that might surprise people? 你有什么能让大家吃惊的吗?
I have a major sweet tooth. I love chocolate and ice cream!

我特别喜欢甜食。我爱巧克力和冰淇淋!

Are you into music at all? 你会享受音乐吗?
If I had to pick one genre of music, I’d say country. I like all the stuff on the radio, like top 40…I’m a totally radio whore!

如果非要我选一种音乐。我得说乡村音乐。我喜欢电台上的所有东西,例如排行榜40...我完全是个电台痴!

Was it difficult to get your family to support your career choice? 让你的家庭支持你的职业选择难吗?
Yeah, it was difficult in the beginning. Everyone in my family is into sports—like my dad coached me and my brothers on all our baseball teams, football teams and soccer teams. But I just didn’t really care about sports—it didn’t interest me that much. I did feel pressure...but in the end, they were extremely supportive. I love my family, I love them to death. I’m the oldest of four—two brothers and one sister. Even my sister plays baseball with the boys. She’s 13...she just runs out there.”

是 的,开始的时候很难。大家都喜欢体育——像我爸爸指导我和我弟弟玩棒球,橄榄球和足球。不过我就是不怎么在乎运动……我对运动没有那么多的兴趣。我感到有 压力...不过最后,他们还是非常支持我了。我爱我的家庭,我爱他们爱的要死。我是我家四个最年长的,2个弟弟,一个妹妹。连我的妹妹都和男孩子们一起玩 棒球。她才13岁....她就能完成那些。

What’s the best piece of advice you’ve gotten so far? 你目前为止接受的最棒的建议是?
I think from my aunt. We were talking about when I first got into the industry and I was getting a little discouraged. And she said, “Matt, shut up, you’re not lucky—you make your luck.”

我觉得是我姨母的话。我们在我第一次进入行业并感到气馁的时候谈了天。然后她说,“matt,闭嘴,你并不幸运——那么你要让自己幸运!。”

0 评论:

相关文章